Картвельские и адыго-абхазские языки имеют общее происхождение
ДАННОЕ СООБЩЕНИЕ (МАТЕРИАЛ) СОЗДАНО И (ИЛИ) РАСПРОСТРАНЕНО ИНОСТРАННЫМ СРЕДСТВОМ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА, И (ИЛИ) РОССИЙСКИМ ЮРИДИЧЕСКИМ ЛИЦОМ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА.
Прага, 22 февраля, Caucasus Times. 16 февраля в онлайн формате состоялась презентация «Грузинско-черкесско-абхазского этимологического словаря» проф. Мераба Чухуа. Монография издана на русском языке для доступа к ее содержанию в русскоязычной научной среде. Раннее книга выходила на грузинском и английском языках.
Мероприятие приурочено к 10-летнему юбилею Черкесского Культурного Центра, основателем и руководителем которого является доктор филологических наук проф. Мераб Чухуа.
В условиях пандемии презентация книги проходила в формате zoom и собрала более 60 ученых и общественных деятелей со всего мира.
В капитальную монографию вошла созданная автором унифицированная транскрипция для фонологической системы иберийско-кавказских языков. В ней рассмотрен надлежащий корневой материал грузинского, колхского (мегрело-лазского), сванского, абхазского, абазинского, убыхского, адыгейского, кабардинского языков, то есть тот основной лексический фонд языка, согласно которому, при применении соответствующего метода, подтверждается генетическое родство тех или иных языков. В издании приведены параллели из дагестанских, нахских, баскского языка и других иберийско-кавказских языков, а также из языков цивилизации Древнего мира (хаттский, шумерский, касситский, хуррито-урартские языки).
Профессор Университета Мальме (Швеция), специалист по черкесскому языку Карина Вамлинг отметила уникальный вклад монографии как в кавказологию, так и в историко-сравнительное описание языков в целом.
Как особо отметила Сурет Анчек, доктор филологических наук, заведующая отделом языка Адыгейского республиканского института гуманитарных исследований им., автор в процессе исследования выявил системные регулярные звуковые соответствия. Около тысяч единиц корней одного происхождения. И это убеждает, что исследуемые картвельские и адыго-абхазские группировки языков – одного происхождения.
Полноту капитальной монографии придает сопоставительный анализ реконструированных прототипов на уровне языков-основ.
Участниками онлайн-презентации «Грузинско-черкесско-абхазского этимологического словаря» было высказано много теплых слов и поздравлений в адрес автора книги, которые подчеркнули эпохальность и масштабность издания.
Учеными было предложено продолжить работу над словарями такого типа, включающих в себя языки автохтонных народов, к примеру, грузинские и ингушские этимологические исследования. В свою очередь, проф. Мераб Чухуа отметил, что уже начинается работа над «Грузинско-дагестанским этимологическим словарем».
В конце презентации директор Черкесского Центра Мераб Чухуа поблагодарив участников, сообщил что Центр продолжит серию культурных и научных встреч, ближайшие из которых будут посвящены 100-летию черкесского писателя Михаила Лохвицкого (Аджук-Гирея) и юбилею известного черкесского ученого Аскера Гадагатля.
Caucasus Times